01:17

Нет невозможного. Есть условно доступное
"... Вот он поднял голову и уставился маленькими глазками в темноту комнаты, и сейчас перед ним, конечно, далекий красавец в странной одежде и странной прическе, с ненужным мечом за поясом, тонкий и насмешливый грешник, японский донжуан - именно такой, каким он выскочил в свое время из-под пера гениальной японки в пышном и грязном хэйанском дворце и отправился невидимкой гулять по свету, пока не нашлись и для него такие же гениальные переводчики. И Михаил Антонович видит его сейчас так, словно нет между ними девяти веков и полутора миллиардов километров, и видит его только он..."
А. и Б. Стругацкие, "Стажеры".

Когда-то, прочитав "Стажеров", я взялась за чтение этой истории... и забросила почти сразу, не выдержав, тягучего и медленного повествования с огромным количеством непонятных слов и образов.
"До этого надо дорасти" - сказал Быков в "Стажерах" и я поняла, что, наверное, я просто еще не готова.
Спасибо zajcev_ushastyj , что напомнила и рассказала больше об этом творении.
фото из ЖЖzajcev-ushastyj

С первой попытки прошло 20 лет и я открыла книгу снова...
Это чтение сродни медитации, когда восприятие преломляется, скользит вглубь и меленькие детали становятся важными, говорящими, трогают и заставляют сопереживать... И как я теперь понимаю милейшего Михаила Антоновича.

Краткое содержание двух из 1000 историй...

@темы: радует, впечатления

Комментарии
14.03.2014 в 04:59

ЧТО СЛИЗЕРИН БОБЕРИ ЗДЕСЬ ПРОИСХОДТ!!! (с)
ой, как я его люблю!
три раза читала. чудесная вещь для души)))
14.03.2014 в 08:02

Нет невозможного. Есть условно доступное
:friend: а я вот только теперь добралась. Но прелесть! И хорошее пособие для понимания "загадочной японской души" :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail